Варламов Алексей Николаевич
|
Другие персоны с фамилией Варламов
Другие персоны с именем Алексей Кто родился в этот день 23.06 Кто родился в этот год 1963 |
[23.6.1963, Москва]
— прозаик.
Отец — сотрудник Главлита, мать — учительница русского языка. Среди предков писателя были дворяне
(прапрадед — сенатор Н.Н.Мясоедов) и крестьяне Калужской губ. С детства Варламов увлекался чтением,
путешествиями, рыбной ловлей, что нашло отражение в автобиографическом романе «Купавна» (2000).
Много ездил по стране и миру — по Средней полосе России, Кавказу, Русскому Северу, Уралу, Сибири, был
на озере Байкал, на Дальнем Востоке, в Карпатах, в США, Китае, странах Европы.
В 1985 Варламов окончил филологический факультет МГУ, где слушал лекции А.А.Тахо-Годи, М.В.Панова,
В.В.Кускова, Н.И.Толстого, В.А.Белошапковой, А.В.Карельского. Занятиям лингвистикой писатель отводит
значительное место в профессиональном становлении.
Первые литературные опыты относятся к раннему детству. В. вспоминает, что всегда любил выдумывать
истории и записывать их. Первая публикация — рассказ «Тараканы» (Октябрь. 1987. №12). Уже в ранних
произведениях видна ориентация Варламова на русскую классическую литературу. Немалое влияние на
творчество писателя оказала проза А.С.Пушкина, А.П.Чехова, И.А.Бунина, а также А.П.Платонова и
Ю.П.Казакова.
Переломные 1990-е в России заставили писателя обратиться к вопросам о настоящем и будущем страны, к
национальным особенностям. «Фольклорные экспедиции, деревня, поворот к осознанию своей русскости.
Политические потрясения, пришедшиеся на молодость. Стремление во всем разобраться, понять свое
отношение и найти свой путь. В более поздние годы покупка деревенского дома на севере Вологодской
области (недалеко от беловской Тимонихи). Об этом — повесть «Дом в деревне», которую, кстати, Белов
прочел и вернул мне с многочисленными пометками, но в целом резолюция его была положительной и очень
для меня дорогой» (Автобиография. Отдел новейшей литературы ИРЛИ). Интерес к русскому характеру и
русской жизни заметен во многих его произведениях.
В литературном творчестве путь писателя лежит от рассказов к повестям и романам. Рассказы «Покров» и
«Таинство» были опубликованы в 1991 в «Знамени» (№ 6), «Сочельник» и «Галаша» — в «Новом мире» в
1992 (№6). Далее последовали повести «Гора», «Здравствуй, князь!», а в 1995 — первый роман «Лох»
(Октябрь. №2). Одновременно создавались очерки, критические эссе, публицистические и
литературоведческие статьи. В это же время написаны 2 пьесы, одна из которых была поставлена на
фестивале молодой драматургии и получила высокую оценку М.Рощина.
Все написанное сам автор условно делит на «вымышленное», хотя бы и имеющее реальную основу, и
«документальное». К «вымышленному» он относит рассказы «Сплав», «Партизан Марыч и Великая Степь»,
«Ангел», «Выход в эфир», «Таинство», «Тутаев», «Вхождение», «Каль-вария» и др., повести «Здравствуй,
князь!», «Гора», романы «Лох», «Затонувший ковчег», «Купол». Последние три романа автор определяет
как «своего рода трилогию о вирусах, которыми поражено наше национальное сознание»: в «Лохе» — это
апокалиптицизм (параллельно с написанием этого романа автором была защищена кандидатская
диссертация на тему «Апокалиптические мотивы в русской прозе конца XX века»), в «Затонувшем ковчеге»
— сектантство, в «Куполе» — утопизм. При этом во всех трех на первое место выходит мотив бегства от
реальности. Герои романов — современные люди, мятущиеся, неустоявшиеся, сомневающиеся, часто
никчемные, но пытающиеся найти себя.
Произведения автобиографические или документальные связаны с судьбами близких писателю людей:
рассказы «Галаша», «Паломники», «Старое», «Погост», «Заступница», «Ночь славянских фильмов»,
повести «Дом в деревне» (Новый мир. 1997. №9), «Падчевары» (Новый мир. 2002. №2) и
автобиографический роман «Купавна» (Новый мир. 2000. №10-11).
Рассказы «Покров», «Сочельник», «Присяга» и повести «Рождение» и «Звездочка» сочетают фактический
материал и художественный вымысел. Заметны в его произведениях элементы путевых очерков.
В литературе Варламов получил известность после публикации повести «Рождение» (Новый мир. 1995.
№7), в которой жизнь семейной пары сопоставлена с историческими перипетиями в России. Прием
соположения будет использован автором не раз. Трудная беременность, тяжелые роды, а потом болезнь
новорожденного показаны на фоне расстрела «Белого дома» в Москве в окт. 1993. Финал повести
благополучен: начинается новая жизнь семьи, что дает возможность толковать оптимистично прогнозы
автора относительно новой жизни России. В.Я.Курбатов замечает: «И в конце мы прозревшим сердцем
догадываемся, что герои отодвигают стену Апокалипсиса тем, что сами становятся семьей, малой
церковью, которая удержится зерном веры и подтвердит правоту евангельской истины, что такого зерна
довольно, чтобы отодвинуть смерть» (Курбатов В.Я. Отражение небесной битвы // Варламов А.Н.
Затонувший ковчег. М., 2003. С.11).
Тема России продолжена в романе «Лох» (1995), который построен по канонам русской народной сказки об
Иванушке-дурачке. Главный герой Александр Тезкин — непутевый третий сын, родившийся в
благополучной московской семье. Время действия охватывает почти 30 лет (1963-93). Географическое
пространство романа — Москва, Мюнхен — дополняется пространством духовным — земным и небесным. В
романе использован традиционный для русской литературы мотив странничества героя, названный здесь
«страстью к звездному небу». Земной мир герой «уподоблял кем-то хорошо и строго охраняемой зоне, а
мир небесный — свободе, куда рвется человеческая душа». История жизни и любви Тезкина дана на фоне
истории России, переживающей — по мысли героя — последние времена перед концом света. Имя главного
героя проясняет авторский замысел: он, как и его «порфирородный тезка» Парис, получает любовь «самой
красивой женщины», названной в романе Екатериной-Козеттой. Эта девушка, готовая принести в жертву
свою честь и доброе имя ради спасения больного туберкулезом героя, сохраняет чистоту,
самоотверженную любовь. Ключевые образы романа — наивный мальчик, которого обманывают и
называют «лохом»; космические снимки, которые как будто сделаны Самим Господом; мойры, которые
прядут пряжу человеческой жизни; видения апокалиптического толка в финале романа. Эти образы
позволяют толковать смысл романа широко, в масштабах судьбы всего мира, находящегося на грани конца
света: «На пространстве национального материка Варламов рассказал и историю краха некогда великой
Империи, и историю гибели человечества» (Михайлова Г.).
Эти темы получают дальнейшее развитие в романе «Затонувший ковчег» (Октябрь. 1997. №3-4). В центре
повествования — жизнь и гибель секты скопцов в глухом уголке Севера. В основе сюжета — мистерии с
нисхождением героев в бездну греха, а затем их восхождением. Значимые имена актуализируют
христианский пласт произведения. Илья Петрович, влюбленный в свою ученицу Машу, пророчествует о
будущем России, он оказывается «крепостью Господней» (так переводится его имя). Люппо,
изображающий мессию, оказывается «волком (в переводе с латинского) в овечьей шкуре», оборотнем.
Героиня с христианским именем Мария оказывается той «праведницей», без которой, по поверью, «не
стоит ни город, ни вся земля».
Роман «Купол» (Октябрь. 1999. №3-4) завершает трилогию. События охватывают 35 лет — с 1965 по
2000. Жанр — исповедь главного героя, дальтоника, мечтающего увидеть мир в цвете. События носят
фантастический характер, что в реалистическом романе объясняется болезнью героя. Явно
прослеживается связь с прозой А.Платонова и философией Н.Федорова. Чагодай, название которого
напоминает одновременно и «Чевенгур» А.Платонова, и его же Назара Чагатаева из «Джана» и вводит
мотивы рыбной ловли (от глагола «чагать», т.е. ловить рыбу) и неволи (от «чага» — невольница), как
будто вмещает в себя всю Россию. Роман о России перестроечной и постперестроечной, когда над
Чагодаем (то есть над Россией) возникает аномальное природное явление — непроницаемый купол из
затвердевшего тумана. Многозначность слова «купол» позволяет видеть в Чагодае и человеческий
муравейник, который всегда имеет форму купола, и купол храма, который имеет символическое значение
благодати Божьей, разлитой над миром. Купол имеет и защитную функцию, препятствует военному
вторжению с Запада. Вопрос автора — в чем смысл вечной изоляции России?
Повесть «Теплые острова в холодном море» (2000) — о путешествии на Русский Север двух друзей.
Острова в холодном Белом и одновременно житейском морях теплятся молитвами братии в монастырях за
Россию.
В прозе Варламов сильно лирическое начало. Ведущие темы — воспоминания детства, человек и природа,
путь воцерковления. Значимы имена героев и топонимы, они «поднимают» пласты литературной традиции
и культуры, часто имеют религиозное толкование. Очевидна связь с натурфилософской прозой
И.С.Тургенева, С.Т.Аксакова, М.М.Пришвина.
П.Басинский называет имя Варламова в ряду «деревенской прозы» вслед за именами В.Белова,
В.Астафьева и В.Шукшина, одновременно отмечая, что Варламов — «самый непонятный» из «молодых»
писателей (Басинский П.— С.15). Эта мысль перекликается со словами Е.Щегловой о том, что Варламов —
«писатель очень непростой при всей хрустальной ясности его слога», критик отмечает «тесное
соприкосновение» Варламова с классикой, «тут нет вторичности и преднамеренной сентиментальной
стилизации», от классики он «"заряжается" нравственным максимализмом, чистотой, верой» (Щеглова Е.—
С.85). Ю.Минералов называет творчество Варламова «символическим реализмом» (Минералов Ю.— С.62).
Кроме прозы, Варламов пишет и публикует статьи о современной литературе: «Убийство» (Дружба
народов. 2000. №11), «Оставлены на второй век» (Литературная газета. 2001. №52. Дек.), «Наваждение
Леонида Леонова» (о романе «Пирамида») (Москва. 1997. №4). Плоды научного исследования прозы
М.М.Пришвина — статьи литературоведческого характера (Вопросы литературы. 2001. №2,6; Новый
журнал. 2001. №224, 225; Октябрь. 2002. №1,2), книга о М.М.Пришвине в серии «ЖЗЛ» (М., 2003) и
докторская диссертация «Жизнь как творчество в Дневнике и художественной прозе М.М.Пришвина»
(2003).
С сент. 2002 ведет публицистическую колонку в «Литературной газете». Писательскую деятельность
совмещает с преподавательской работой и научными исследованиями на филологическом факультете МГУ.
Произведения переведены на немецкий, китайский, японский, литовский, армянский языки.
Член Союза российских писателей с 1993 и общественного совета журнала «Октябрь» с 1998,
«Роман-газета.» с 1999. Член Русского Пен-центра с 2003. Лауреат премий журнала «Смена» (1991),
журнала «Октябрь» (1995,1997), «Антибукер» (1995), Lege Artis за лучший рассказ (Германия, 1995),
газеты «Московский железнодорожник» (1997), «Роман-газеты.» (1998), журнала «Литературная учеба»
(2001). Живет в Москве.
Литература и другие источники информации
Дата последнего изменения: |
Наверх