|
Горбаневская Наталья Евгеньевна
[26.5.1936, Москва]
— поэт, прозаик, переводчик, мемуарист, журналист, правозащитник.
Горбаневская — филолог по образованию, окончила заочное отделение филологического факультета ЛГУ, до этого, начиная с 1953, изучала филологию в Москве.
С конца 1950-х стихотворения Горбаневской стали распространяться в самиздате, и впоследствии она стала одним из самых читаемых самиздатовскиих авторов. Поэтесса работала библиотекарем, библиографом, техническим переводчиком, редактором бюро технической информации, машинисткой, занималась распространением самиздата, в частности — «Реквиема» А.А.Ахматовой.
Поэтические тексты Горбаневской удостоились похвалы А.Ахматовой, с которой она познакомилась в мае 1962. Известно, что Ахматова особенно высоко ценила такие стихотворения Горбаневской, как «Концерт для оркестра» (1962), «Как андерсеновской армии солдат...» (1962) и др. Известна также исходившая от Ахматовой сравнительная оценка поэтических текстов Горбаневской и Кушнера, приведенная в воспоминаниях Л.К.Чуковской: «Изящен,— ответила она, то ли с одобрением, то ли с укором.— Интеллигентен, литературен, изящен. Однако, я боюсь, нравится ему такое занятие: писать стихи. А вот эта женщина,— Анна Андреевна раскрыла сумочку и взяла листок со стихами Натальи Горбаневской,— ей не хочется, больно ей, но не писать она не может» (Чуковская Л.К. Записки об Анне Ахматовой: в 3 т. М., 1997. Т.2. С.243). Горбаневская считала, в частности, что долг ее поколения перед Ахматовой еще не оплачен, но она и современники удостоились высокой чести — они застали ахматовский закат, успели «за ахматовский палец подержаться» (Горбаневская Н. Фигуры высшего пилотажа // Полухина В. Бродский глазами современников. СПб., 1997. С.96). Впоследствии Горбаневская не раз декларировала свою любовь к Ахматовой и неприятие Цветаевой, хотя влияние поэтики Цветаевой на ее тексты особенно ощутимо.
В 1961 Горбаневская участвовала в машинописном поэтическом сборнике «Синтаксис» (издатель — А.Гинзбург), а 30 апр. 1968 основала самиздатскую «Хронику текущих событий», которую впоследствии редактировала. В «Хронике» констатировались факты нарушения прав человека в СССР и правозащитные выступления. Однако при этом составители «Хроники» удерживались от каких бы то ни было оценок излагаемых в ней событий. Считается, что прообразом «ХТС» стали информационные бюллетени крымских татар, ставшие известными московским правозащитникам, и в частности Горбаневской.
25 авг. 1968 Горбаневская приняла участие в демонстрации протеста на Красной площади, направленной против оккупации Чехословакии советскими войсками. Кроме Горбаневской, в этой «сидячей забастовке» участвовали лингвист Константин Бабицкий, филолог Л.Богораз, поэт В.Делоне, рабочий В.Дремлюга, физик П.Литвинов и искусствовед В.Файнберг. Сначала Горбаневскую оставили на свободе, признали невменяемой и отдали под опеку матери.
Однако 24 дек. 1969 Горбаневскую арестовали, заключили в Бутырскую тюрьму, а затем отправили на принудительное лечение в психиатрическую лечебницу специального типа в Казани.
Поэтесса была освобождена 22 февр. 1972, а в дек. 1975 выехала за рубеж.
С начала 1976 живет в Париже. Горбаневская работала в редакции журнала «Континент», была внештатным сотрудником радио «Свобода». Начиная с 1981, журналистская и литературная деятельность Горбаневской тесно связана с газетой «Русская мысль» (Париж).
Горбаневская определяла себя как лирического стихотворца с коротким дыханием, для которого цикл из 13-ти восьмистиший — эрзац эпической формы. Циклы восьмистиший поэтессы действительно представляют собой центральные для ее творчества тексты. При этом в цикле из 13-ти восьмистиший седьмое является вершиной, или, как говорила сама Горбаневская, «острием» цикла. В частности, ключевыми для корпуса текстов Горбаневской можно назвать «Новые восьмистишия» из сб. «Набор» (М., 1996) и «Восьмистишия третьи. Памяти Манука» из сб. «Кто о чем поет» (М., 1998).
Горбаневская считала, что одной из главных в «Восьмистишиях третьих» можно назвать тему смерти и соподчиненную ей тему дороги, реки, т.е. жизни, движущейся к смерти и за ее пределы, в Царствие Небесное («Скрылась лодка в далеке / Дальнем, неизвестном. / Ты прими ее, Отец, / В Царствии Небесном»). Образ лодочки-жизни, уплывающей в рай, перекликается со стихотворением Н.Гумилева «Городок», где фигурирует лодочка, уплывающая к «цели ведомой» — «Индии Духа». В целом в «Восьмистишиях третьих», как и в других поэтических текстах Горбаневской, заметно влияние художественные программы акмеизма. В частности, это влияние заключается в концентрации читательского внимания на символике острия-копья-вершины-цветущего посоха («акмэ») и переосмыслении этой символики в духе собственной авторской мифологии.
Горбаневская долгое время занималась переводами чешской, польской и испанской поэзии, некоторые из них появлялись в официальной советской печати. Однако вплоть до второй половины 1990-х оригинальные тексты Горбаневской за редкими исключениями выходили на родине только в самиздате. При этом поэтесса активно печаталась за рубежом, где вышли сб. ее стих. «Перелетая снежную границу» (Париж, 1979), «Чужие камни» (Нью-Йорк, 1983), «Где и когда» (Париж, 1986), «Цвет вереска» (Тинафлай (США), 1993) и т.д.
Начиная с 1996 поэтические сборники Горбаневской стали публиковаться в России.
Соч.:
Стихи. Франкфурт-на-Майне, 1969;
Побережье. Анн Арбор, 1973;
Три тетради стихотворений. Бремен, 1975;
Перелетая снежную границу. Париж, 1979;
Чужие камни. Нью-Йорк, 1983,
Ангел деревянный. Анн Арбор, 1983;
Переменная облачность. Париж, 1986;
Где и когда. Париж, 1986;
Цвет вереска. Тинафлай, 1993;
Набор. М., 1996;
Кто о чем поет. М., 1998;
13 восьмистиший и еще 67 стихотворений. М.; Тверь, 2000;
Последние стихи того века. М.;
Тверь, 2001.
Переводы:
Чеслав Милош. Поэтический трактат. Анн Арбор, 1983.
Е.Ю.Раскина
А
Б
В
Г
Д
Е
Ё
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Ъ
Ы
Ь
Э
Ю
Я
Оглавление | Все источники
|
|