Лощиц Юрий Михайлович
|
Другие персоны с фамилией Лощиц
Другие персоны с именем Юрий Кто родился в этот день 21.12 Кто родился в этот год 1938 |
[21.12.1938, с. Валегоцулово (ныне Долинское) Одесской обл., Украина]
— прозаик, поэт.
Родился в украинско-белорусской семье; отец — выходец из крестьян, участник обороны Ленинграда и
прорыва блокады, после войны работал в воинской прессе, ушел в отставку в звании генерала. Мать —
сельская учительница.
В 1947 семья переехала в Москву, где Лощиц окончил школу и филологический факультет МГУ (1962).
Стихи и прозу начал писать еще в средней школе, первые публикации — в коллективных сборниках поэтов
МГУ «Радуга» (1958) и «Открытая земля» (1959). Выбор писательского пути определило «общее для той
поры романтически-преувеличенное представление о том, что литература способна самым решительным
образом повлиять на всеобщую перемену жизни к лучшему» (Автобиография. Отдел новейшей литературы
ИРЛИ). Любовь к художественному слову Древней Руси, ее культуре Лощиц приобрел благодаря учителям
Н.И.Либану, В.Н.Турбину, а книги Астафьева, Белова, Распутина помогли «лучше понять трагедию,
пережитую в XX веке русской деревней» (Автобиография).
Работал журналистом и редактором в газете «Ленинское знамя» (1962-64), «Пионерской правде» (1964-65),
«Учительской газете» (1966-70), «Литературной России» (1990-94), журнал «Образ» (1995-97).
В 1974-83 редактор серии «ЖЗЛ» издательства «Молодая гвардия».
С 2000 — редактор православного Интернет-сервера «Русское воскресение». Член СП СССР с 1980, с 2003
— секретарь правления СП России.
Для прозы Лощица характерно желание литературно осмыслить подлинные исторические события и
непридуманные человеческие судьбы, что проявилось уже в книге об украинском философе и поэте
«Сковорода» (1972). «В округлом, выразительном слове Ю.Лощица открывалась история, выраженная в
мировоззрении Г.Сковороды... понимание многих скрытых от глаз, но ясных сердцу движений разума и
откровений духа» (Лыкошин С - С.98).
Известность писателю принесла вторая книга, написанная в жанре художественной биографии,—
«Гончаров» (1977). Побуждая читателя пережить судьбу своего героя, Лощиц создал повествование о
духовном пути писателя. Это был живой, свежий взгляд, открывавший человеческую сущность
Гончарова, разрушавший идеологические схемы, которые десятилетиями складывались вокруг
творчества классика. Центральной стала глава о романе «Обломов», где Л. вводит персонажа в
мифологический, сказочно-фольклорный и библейский контекст, а также говорит о глубине и
современности «проблемы Обломова»: «Обломовская мечта о "полном", "целом" человеке ранит, тревожит,
требует ответа». По мнению Лощиц, в романе Обломов выступает стороной не только критикуемой, но и
обвиняющей, бросающей вызов самоцельному практицизму: «...человек, который всем своим существом
укоряет суетный, узкопрактический, фальшиво-деятельный мир. Укоряет, прежде всего, тем, что наотрез
отказывается от участия в делах такого мира».
Книга «Гончаров», наряду с другими изданиями в серии «ЖЗЛ» («Достоевский» Ю.Селезнева,
«Островский» М.Лобанова, «Гоголь» И.Золотусского), оказалась в центре острых полемик о классике в
начале 1980-х. После выхода передовой статьи «Революция, народ, история» в журнале «Коммунист»
(1979. №15), где автору инкриминировались «попытка идеализировать старину», «отступление от
социально-классовых критериев», началась многолетняя критическая кампания по дискредитации книги и
ее автора, в которой участвовали В.Бялик («противоречие с ленинскими оценками» // Вопросы
литературы. 1983. №1. С.153), С.Вайсман («антидобролюбовская трактовка обломовщины» // Новый мир.
1986. №1), Ст.Рассадин, В.Кулешов, П.Николаев, В.Новиков, В.Баранов («Советская культура». 1987. 21
апр.), Ю.Суровцев и В.Озеров. Ф.Кузнецов говорил о недостатках «Гончарова» в статьях «"Нигилизм" и
нигилизм» (Новый мир. 1982. №4. С.229-231) и «Истина истории» (Москва. 1984. №7). С поддержкой книги
выступили М.Лобанов и Д.Жуков (Биография биографий // Наш современник. 1979. №9. С.155-157).
Концепция романа и его героя, данная Лощиц, была воплощена в фильме Н.Михалкова «Несколько дней из
жизни И.И.Обломова»(1979).
Книга Лощица «Земля-именинница» (1979) — цикл лирических эссе, исторических очерков, рассказов о
родной истории, топонимике, о единстве земли и народа, ею рожденного. Лощиц выступил как
талантливый мастер слова — живого, богатого, мягкого, затрагивающего глубину человеческого сердца,
волнующего душу. Книга была доброжелательно встречена критиками А.Разумихиным (Волга. 1980. №8),
В.Рыбаковым (Семья и школа. 1980. №5), Ю.Селезневым (Златая цепь. М., 1985. С.198,275).
Художественная биография «Дмитрий Донской» (1980) воссоздавала целостную картину русской жизни XIV
в.— культуру, быт, нравы. Ответственное отношение к историческому материалу, тщательное
следование источникам обеспечили научную ценность книги, в то же время художественные элементы
сближают ее с классическим историческим романом: описание Куликовской битвы стало одним из лучших в
русской исторической прозе. Показывая средневековый мир изнутри, автор помогал читателю войти в
него. В монологах персонажей, отрывках летописей, авторских раздумьях приоткрывалось запретное для
современников православное миросозерцание. В условиях жесткой цензуры и атеистического диктата
Лощица, тем не менее, удавалось, используя несобственно-прямую речь, излагать даже основы
христианской аскетики: «Бодрение и трезвение сердечное, постоянное умное делание — вот чего более
всего не терпит враг».
Стержневой стала тема исторического испытания. В простом, сердечном слове, в размеренном движении
сюжета, без ложной патетики, автор призывал современников перенять и сохранить энергию созидания,
мужество в одолении препятствий, высшие достижения духа, присущие соотечественникам
средневековой эпохи. Кульминация книги — лирический монолог-призыв автора, в котором различимы
интонации Гоголя и Достоевского: «Слышите ли вы, други, нашу тризну?.. И вы слышите ли там, везде, по
всему свету?.. Мы — будем! Хотите ли, не хотите, мы будем жить, будем строить златошлемные каменные
дива и прочные житницы, рожать детей и сеять зерно в благодатные борозды. Мы еще соберем добрых
гостей со всего света, и никто не уйдет с русского пира несыт».
«Дмитрию Донскому» посвятили доброжелательные разборы Л.Демин, М.Антонов (Наш современник. 1981.
№5), В.Каргалов (Москва. 1982. №2), В.Калита (Огонек. 1983. №36), А.Любомудров (Север. 1986. №12),
В.Буганов (Роман-газета. 1989. №9-10). Книга выдержала около 10 переизданий. В предисловии к
американскому изданию (Монреаль; Нью-Йорк, 1993) тогдашний первоиерарх Русской Зарубежной Церкви
митрополит Виталий назвал книгу «шедевром русской исторической литературы» и отметил, что она
вдохновляет «на подвиг любви к своей Вере и попранной Родине».
В 1982 киностудия «Мосфильм» заключила с Лощицем договор на экранизацию «Дмитрия Донского».
Кинокартину планировал снять Н.Михалков, но по личному распоряжению Ю.Андропова работа над
фильмом была прекращена.
Романы «Унион» (Наш современник. 1992. №10-11) и «Полумир» (Наш современник. 1996. №10-12) по
определению автора, «русскосербская дилогия», действие которой происходит то в Сербии, то в России.
В первом из них совмещаются несколько исторических пластов: в текст введены
историко-документальные повести о генерале Драже Михайловиче и четническом Равногорском движении,
о вожде первого Сербского восстания Георгии Черном, основателе королевской династии
Карагеоргиевичей. Автор «присутствует» и в послевоенной сталинской Москве, и в Афганистане,
оставаясь при этом в тесной каморке белградского отеля «Унион» в самый канун распада «униона»
советского — СССР. Название второго романа тоже сербское: Полумир — маленькое селение в Сербии;
слегка подвыпившие герои мечтают учредить в этом Полумире столицу всего славянского сообщества.
По мнению Э.Володина, «Унион» «можно рассматривать и как современное летописание о Сербии, и как
традиционное для эпоса хождение за три моря русского героя» (Володин Э. Бремя литературы. С.126); в
«Полумире» критик выделяет «вставную поэму в прозе о любви и смерти», о которой пишет: «среди
дешевки чувств и торжества физиологии родился гимн вечной и спасительной любви мужчины и женщины»
(Володин Э. Ответ перед Господом держать нам всем. С.135). Появление романа «Унион» в сербском
переводе (Белград-Дервента, 1997) вызвало большое число откликов в югославской периодике (Калаич
Др. От Москвы до Равной Горы // Duga. 1998. №1702. Окт.; Морач М. Судбинске паралеле // Борба. 1998.
26 марта и др.); М.Дайнолич говорит о необычности формы: «Хотя роман Лощица охватывает события и
обстоятельства двух столетий, действительное время романа, написанного в стиле потока сознания и в
монологах, длится от вечера до утра...» (Данойлич М. В сербском коло // Dnevni Telegraf. 1998. 19 февр.
С.10).
Повесть Лощица «Послевоенное кино» (Наш современник. 1999. №11; 2000. №2-3), посвящена детству. По
мнению критика, это «одна из лучших православно определенных повестей нашей литературы последних
десятилетий <...> Интонация книги — светлая, добрая, обнадеживающая — наполняет читателей светом
и добротой, на которые так скупа наша циничная и озлобленная повседневность» (Володин Э. Доброта
детства // Володин Э. Ответ перед Господом держать нам всем. С.7-9).
«Пасха красная» (Новая книга России. 2002. №8-10; «Роман-журнал. XXI век». 2002. №7) — опыт Лощиц в
древнем жанре паломнического «хождения», документальная повесть о встрече Пасхи в Иерусалиме, куда
Лощиц ездил вместе с С.Лыкошиным, А.Сегенем, С.Куличкиным.
Лирик по характеру своего таланта, Лощиц — автор книг поэзии «Столица полей» (1990) и «Больше, чем
всё» (2001). Заглавием для последней послужила строка из стих. «Приметы любви»: «...любовь — это все.
Это больше, чем все». По убеждению автора, только силой бескорыстной любви мир удержится от
распада и разрушения.
В 1990-е наряду с привычной силлаботоникой Лощиц использует богатство ритмических возможностей
древнерусской стиховой культуры, как книжной, так и фольклорной. Характерными для поэзии Лощица
этих лет становятся причеты («Песня»), плачи («Прощание с Сербией»), разговорные интонации.
Постоянные темы поэзии 1990-х — боль за поруганную Отчизну, за обманутых, униженных
соотечественников, которая выплескивается то в горьком плаче, то в призыве-лозунге, то в гневной,
разящей тираде: «Не откладывай боле Суда! / Лукавнующих порази! / К Тебе вопият города / И села
Твоей Руси!» («Класс»), «Ткни ледяной кастет / В рты похотливых газет. / Выгреби срам, / стыд, / Вымети
глум, блуд!» («Март»).
Преимущественно напевная и печальная, поэзия Лощица тем не менее называет своими отнюдь не
поэтическими словами реалии удручающе-прогрессирующего мира. Тема возмездия, небесной кары
реализована средствами буффонады, речитатива, раешного стиха, полифонии голосов и реплик в поэме
«Христос ругается» (Завтра. 2003. №50). Приведенные в Евангелии гневные слова Спасителя,
обличавшего «порождений ехидниных», легли в основу образа «Ярого Ока, Спаса-Ругателя»,
истребляющего все нечистое: «Сутенерская сволочь Москвы, / что, нажрались девичьим мясом? / На
тефальном кругу / понесетесь вы / огненным свистоплясом».
Для стихов Лощиц свойственна не прямолинейная публицистика, но сердечное переживание, исполненное
высокого трагизма: «По одному уйдем мы, не узнав / На ком из нас опомнится Россия» («Юрий Селезнев»,
1994). Скорбь о потерянной славе родины, о ее обманутом и обманувшемся народе находит параллели в
теме Сербии, ее трагической истории («Прощание с Сербией», цикл переводов с сербского «Косово
близко» и др.). Символично горькая картина «похорон Родины», на которых присутствуют ее
«бывшеграждане»: «все, кто пинал ее и в клочья рвал, / все, кто молчал, когда она стенала» (Видение
Родины // Завтра. 2003. №18).
Есть в лирике Лощица и тихие созерцания, стихи о детстве («Мама вносит с мороза белье...»)
медитативные, молитвенные настроения («У тонкого сна на краю...», «Афон», «Свете тихий»),
наполненные стихией света и чистоты. Немощь человеческой природы и устремленность души к небу,
поднимающейся «до Божией мысли», выражены в цикле «Валаам». Стихотворения Лощица включены в
антологию «Русская поэзия. XX в.» (М., 2001. С.881-882).
Лощиц — автор переводов с сербского отрывков из книги Драгиши Васича «Воспоминания о России»,
эпических песен из «Косовского цикла», стих. Джуро Якшича, Десанки Максимович, Зорана Костича,
опубликованных в книгах «Больше, чем все» и коллективном сб. «Над Сербией смилуйся Ты, Боже...» (Изд.
Трифонова Печенгского монастыря, 2000).
Автор сценариев к телевизионным фильмам о святых Мефодии и Кирилле: «Солунский пролог» (1997) и
«Торжество и смерть в Риме» (2001), а также «Старец Силуан Афонский» (2001).
«Гончаров» переведен на болгарский (София, 1983), «Дмитрий Донской» — на польский (Варшава, 1987),
югославский (Белград-Приштина, 2000) и армянский, «Унион» — на сербский (Белград-Дервента, 1997) яз.;
стих, из книги «Столица полей» переводил на сербский В.Ягличич.
Лощиц присуждались премии журнала «Огонек» (1982), «Наш современник» (за роман «Унион»), «Москва»
(1999, за переводы сербской поэзии), премия им. А.С.Хомякова (2003), Большая литературная премия
России (2003, за повесть «Пасха красная» и книгу прозы «Полумир»).
В 1998 награжден Русской Православной Церковью орденом святого благоверного князя Даниила
Московского III степени «во внимание к инициативе по воссозданию храма Христа Спасителя».
Литература и другие источники информации
Дата последнего изменения: |
Наверх