Лившиц Бенедикт Наумович
|
Другие персоны с фамилией Лившиц
Другие персоны с именем Бенедикт Кто родился в этот день 06.01 Кто родился в этот год 1887 |
[25.12.1886(6.1.1887), Одесса — 21.9.1938, в заключении]
— поэт, переводчик, мемуарист.
После окончания Ришельевской гимназии (1897-1905) поступил на юридический факультет
Новороссийского университета. Исключенный в 1907 за участие в студенческих демонстрациях, перевелся
на тот же факультет Киевского университета (окончил в 1912). Осенью 1912 поступил
вольноопределяющимся в 88-й пехотный
Петровский полк. Летом 1914 был призван в действующую армию и в составе 148-го Царицынского полка
принимал участие в боевых действиях, был ранен, контужен, награжден Георгиевским крестом 4-й
степени. С 1915 жил в Киеве, а в 1922 переселился в Петроград.
Стихи начал писать в гимназии, свои первые «серьезные» стихотворные опыты относил к 1905.
В 1909 в 4-м томе «Антологии современной поэзии» (Киев) был напечатан стихотворный цикл «Morituri». В
нояб. того же года познакомился с Гумилевым, пригласившим его сотрудничать в «Аполлоне». 3
стихотворения Лившица были напечатаны там в 1910 (№11). Тогда же, увлеченный совр. французской
живописью крайне левых направлений, Лившиц испытал ощущение «сдвига миропонимания»,
необходимости поиска столь же новых путей в поэзии.
В 1911 в Киеве вышла первая книга стихов Лившиц «Флейта Марсия», весьма благосклонно встреченная
критикой. В.Брюсов отметил, что «все стихи г.Лившица сделаны искусно: можно сказать, что мастерством
стихосложения он владеет вполне» (Брюсов В. СС: В 7 т. М., 1975. Т.6. С.368-369). В разряд «истинно
ценных», являющихся «не только обещанием, но и достижением», поставил книгу Н.Гумилев (Гумилев Н.
Письма о русской поэзии. Пг., 1923. С.113). Для Лившиц в древнегреческом мифе о флейтисте Марсии,
бесстрашно вызвавшем на состязание Аполлона и побежденном им, открывался смысл поэтического
творчества. Обреченный на унижение и гибель, поэт нес в себе всеобщую боль, ощущение
катастрофичности эпохи. Отсюда живший в стихах дух бунтарства, сосредоточенность взгляда на
низменных подробностях жизни, вызывающая эротичность: «Я люблю этих хилых измученных пьяниц, /
Допивающих нектар последних минут»; «Нас, накрашенных, напудренных, / Безобразит светоч дня»;
«Спеша срываешь ты запястия с лодыжек, / И — вся нагая — ждешь, чтоб дикий дух огня / Свой тяжкий
поцелуй на нас обоих выжег».
Познакомившись в дек. 1911 с Д.Бурлгаком, Лившиц вскоре входит в состав созданной тем группы
кубофутуристов «Гилея», принимает участие в первом публичном выступлении футуристов («Вечер
речетворцев») в Москве 13 окт. 1913, печатает свои стихи в футуристических сборниках «Садок судей 2»
(1913) и «Рыкающий Парнас» (1914), программную статью «Освобождение слова» («Дохлая луна», 1913).
От навязываемой ему Бурлюком роли теоретика группы Лившиц отказывался: он не соглашался с термином
«футуризм», не подписал открывавший сборник «Пощечина общественному вкусу» (1912) манифест, ему
претили «те способы привлечения общественности, к которым прибегал <...> Давид». Разделяя со своими
литературными соратниками убежденность в том, что их поэзия, «за исключением отправной точки, не
поставляет себя ни в какие отношения к миру, не координируется с ним никак», Лившиц апеллировал к
связываемой с именем Хлебникова теории «самовитого слова», открывавшей возможность возвращения «в
первозданный хаос, <...> в зыбкую аморфную субстанцию, еще не налившегося смыслом слова...»
В 1914 вышла книга «Волчье солнце» — так в переведенном Лившицем стихотворении французского поэта
Т.Корбьера «Скверный пейзаж» именовалась луна. Сам поэт назвал ее позднее книгой «скорее общих
заданий, чем частных достижений». Опираясь на опыт авангардистской — прежде всего французской —
живописи, Лившиц пытался создать новую поэтическую систему, где ломка синтаксиса, аграмматические
формы, сложность семантических конструкций — все должно было служить преодолению статичности
изображения. Стихи Лившица создавались под воздействием современной русской и французской поэзии,
символистской и футуристической, и одновременно под воздействием богатейших традиций мировой
культуры. Усложненность образного строя порождалась тем, что здесь «слова сочетаются по законам
внутреннего сродства, свободно кристаллизируясь по собственным осям, и не ищут согласования с
порядком мира внешнего или моего внешнего "я" — так возникал поэтический аналог эстетики кубизма, где
смысловые связи располагающихся на плоскости образов нарушены: слова в стихе, объединяясь, служили
выражению не понятий, а эмоциональных значений».
«Волчье солнце», самая футуристическая из книг Лившиц, убеждала в том, что правоверным футуристом
ее автор (названный К.Чуковским «эстетом и парнасцем») не был. Объявляя в написанном вместе с
Хлебниковым воззвании о полной самостоятельности нового русского искусства, идущего «по пути
свободы и чести». Лившиц, выступая на «Вечере о новом слове» (11 февр. 1914), решительно отвергал
мысль о связи русского футуризма с итальянским, утверждая, что «Россия — органическая часть Востока»,
которой негоже «тянуться в хвосте» Европы. К тому же и футуризм, по его мнению, уже доживал
последние дни, ибо у футуристов отсутствовала «общая философская основа».
В написанной в 1928 автобиографии Лившиц охарактеризовал принципы своей поэтики, формировавшиеся
в процессе его отхода от футуризма: «Разрежение речевой массы, приведшее будетлян к созданию
"заумного языка", вызывало во мне, в качестве естественного противодействия, желание оперировать
словом, концентрированным до последних пределов, орудовать, так сказать, словесными глыбами...»
«Тематическим материалом» для реализации замысла поэта стал Петербург, образ которого оказался в
центре стихов, составивших книгу «Болотная медуза»: лишь один из ее циклов «Из топи блат» вышел
отдельным изданием (Киев, 1922). Здесь мир представал в борении природных стихий и человеческого
разума («...Плоть медузы облекла / Тяжеловесная порфира»), воплощенных в творениях петербургских
зодчих и строителей. Эта борьба исполнена драматизма, особенно остро ощущавшегося в пору создания
стихов. Разрешение он получал в порождаемом ими ощущении рукотворной красоты города, поднявшегося
на берегах так и не покорившейся «вольнолюбивой» Невы, где «...Кони яростные взвиты / Туда, где
полночь и пурга», и Фонтанки, чьи «Мучительные воды / Звериных мускулов сильней». Насыщенность
стихов реалиями, почерпнутыми из истории мировой культуры, сообщала изображаемому поэтом миру
устойчивость, прочность. «Тема Петра легла водоразделом между мною и моими недавними
соратниками»,— отмечал поэт, убежденный теперь в том, что «...Невозможно быть Востоком, / Навеки
Запад потеряв», стремясь «к утверждению единства формы и содержания как высочайшей реальности,
открывающейся нам в искусстве».
Противоборство созидательного разума и разрушительной стихии оказывалось в центре внимания поэта и
в стихах книги «Патмос» (1926), в основу которой легло «пифагорейское представление о мире и об
орфической природе слова». На острове Патмос Иоанн Богослов услышал от явившегося ему Христа
откровение о конце мира. Но для поэта первородные основы бытия оказываются нерушимыми:
довременные, не выразимые в слове, они не утрачиваются, и задача поэтического творчества —
прорваться к ним, утвердить представление о единстве мира. «Во всей Вселенной истина одна, / И на
земле ее раскрыли музы». Эстетические поиски велись Лившицем на очень широком фронте: Пушкин и
французские «проклятые» поэты, Хлебников и Мандельштам, футуризм и акмеизм, натуралистически
приземленная и изысканная образность — вот лишь некоторые ориентиры на этом пути. Активная
переводческая работа Лившица тоже способствовала выявлению и укреплению представлений об
общности духовной жизни человечества.
Итоговой для поэта стала книга стихов «Кротонский полдень» (1928); подготовленная им к печати книга
стихов о Грузии «Картвельские оды» (договор на ее издание в Тифлисе был заключен осенью 1935) так и
не была издана.
В 1933 вышла мемуарная книга Лившица «Полутораглазый стрелец», где была воспроизведена история
русского футуризма с конца 1911 до начала войны 1914; уникальная благодаря обилию фактического
материала, она вместе с тем интересна как попытка осмысления русского литературного авангарда,
принадлежащая одному из его былых участников. Название книги объяснялось самим Лившицем так:
«Навстречу Западу, подпираемые Востоком, в безудержном катаклизме надвигаются залитые
ослепительным светом праистории атавистические пласты, дилювиальные ритмы, а впереди, размахивая
копьем, мчится в облаке радужной пыли дикий всадник, скифский воин, обернувшись лицом назад и
только полглаза скосив на Запад,— полутораглазый стрелец!»
16 окт. 1937 Лившиц был арестован и осужден на 10 лет без права переписки, что по существу означало
смертный приговор; через год он был расстрелян, реабилитирован посмертно 24 окт. 1957.
Псевдонимы:
Лившиц Бенедикт Константинович [06.01.1887-21.09.1938] - поэт, переводчик, мемуарист
Литература и другие источники информации
Дата последнего изменения: |
Наверх