|
Слепакова Нонна Менделевна
[31.10.1936, Ленинград — 12.8.1998, Петербург]
— поэт, прозаик, переводчик.
Слепакова считала себя интеллигентом в первом поколении. Отец был военным,
потом служил в каких-то учреждениях; мать — бухгалтер, позднее — киоскер.
Детство и ранняя юность, описанные в романе «Лиловые люпины, или Дым без огня»,
прошли под семейным прессом, в котором воплотился тяжелый дух послевоенного
времени, с его скудным бытом и торжеством запретов. В памяти осели родительские
принципы воспитания «системой лишений» всего, что могло понравиться,— лишением
радости. Запомнилась школа, которая в духе времени гнула и обламывала не
вмещавшихся в стандартные рамки дозволенного. Натура сильная, непокорная,
искренняя, Слепакова взращивала в душе протест — стремление мыслить и жить
иначе, по-своему. Но в поэзию она входила с чувством приятия мира, с поражающей
остротою зрения, «удивляя обжигающими подробностями». В поэзии начала
шестидесятых точность и острота деталей — как и любой другой отзвук нелегкой
реальной жизни — поощрялись не очень. Это часто воспринималось как фронда —
некий вызов покореженной скрытым недовольством души. Не одобрялось и
пробивающее себе дорогу в литературе тех лет личностное начало — живой нерв
беспокойного времени, первый признак не до конца еще понятой исторической
драмы. В идейных стычках тех лет Слепакова держалась особняком — «двух станов
не боец» — и такую позицию сохранила после переворота в стране. Язвительно и
зло отвергая минувшее, она не принимала и перемен, оставаясь в «полосе
отчуждения».
Стихи Слепакова писала с детства, впервые опубликовала стихотворный цикл в
1961. Первая книга — стихи для детей — «Кабула» вышла в 1962. На протяжении
1960-70-х у Слепакова вышло несколько «взрослых» книг, и тем не менее первым
обратившим на себя серьезное внимание сб. была «Петроградская сторона» (1985),
куда вошли стих, разных лет — острые, жесткие, с характерной для Слепакова
точностью зримых деталей, с печатью времени. Стихи о себе и о городе с живыми
портретами реальных улиц и конкретных домов, откровенные в лирическом
восприятии прожитого. Перемены 1990-х для Слепаковой были вдвойне трагичны:
неприятие происходившего со страной накладывалась на личную катастрофу —
обрушилось и здоровье. Драматично переживался ею раскол в стане интеллигенции:
ни к кому не могла и не хотела примкнуть. Слепакова болезненно переживала свою
невостребованность. Ее лучшие книги выходили ничтожными тиражами («Очередь»,
1996; «Полоса отчуждения», 1998). Последняя книга вышла посмертно.
Слепакова была многогранно одаренным человеком. На сценах российских театров
поставлено несколько ее пьес для детей. Самая известная — «Кошка, которая
гуляла сама по себе», по сказке Р.Киплинга. Выходили книжки для детей:
«Тридцатое апреля: рассказы» (1986); «Как образуется улица: стихи» (1969);
«Весеннее воскресенье: стихи» (1982). Слепакова много переводила: Китса,
Киплинга, Милна, современных английских и американских поэтов. В 1996 совместно
с переводчиком И.Фоняковым она издала книгу переводов известного американского
поэта А.Крамера «Пограничный инцидент». Перевела несколько прозаических
английских книг для детей, в т.ч. «Приключения мышонка по имени Четверг
(Четвергоша)» Майкла Бонда, «Солнышко и снежные человечки» — по мотивам
румынских сказок.
Нельзя не сказать и о книжке-миниатюре «Мой портрет» — это юношеские стихи
А.С.Пушкина, написанные по-французски с русским переводом Слепаковой.
Слепакова из тех поэтов, которым при жизни не хватало адекватного ее
одаренности отклика: не было ни привычкой для многих в те годы, пусть даже
скандальной, славы, ни заслуженного успеха. Ее поэзия, классически чистая,
мастеровитая, точная и живописная, долго оставалась в стороне от социальной
стихии, в девяностых годах эти страсти ее тоже достали, но поэзия к этому
времени уже рассталась с трибуной. Трагический реквием был услышан немногими. И
тем не менее этот лирический, личностный, беспощадный к себе и к эпохе душевный
порыв отражает, как пишет Л.Мочалов, «драматургию большой истории».
Соч.:
Кабутта. М., 1962;
Первый день: стихи. Л., 1967;
Зверюга. Л., 1973;
Освобождение снегиря, стихи. Л., 1978;
Петроградская сторона, стихи. Л., 1985;
Лампа: стихи. СПб., 1992;
Евгений Булкин. Лука Мудищев XX века [в соавт. с Л.Мочаловым]. СПб., 1992;
Очередь: стихи. СПб., 1996;
Полоса отчуждения: стихи. Смоленск, 1998;
Лиловые люпины, или Дым без огня. М., 1999.
Лит.:
Быков Д. Пружина. О поэзии Нонны Слепаковой // Нева. 1998 №6;
Быков Д. Перелет. Памяти Нонны Слепаковой // Русская мысль. 1998. №4235. 3-9
сент.;
Зорин А. К начальнику жизни нет очереди // Дружба народов. 1998. №11;
Фоняков И. О нас, о времени, о себе // Культура и искусство Санкт-Петербурга.
1998. №11;
Куклин Л. Стоящая отдельно // Нева. 1999. №2;
Быков Д. Последняя // Новый мир. 1999. №2;
Ковалев Н. Стихи из письменного стола // День и ночь. 1999. №4;
Елагина Е. В полосе отчуждения // Знамя. 1999. №7;
Мочалов Л. [Предисл.] // Полоса отчуждения. Смоленск, 1998;
Кавторин В. Человек и его время // Нева. 2000 №8
Г.М.Цурикова
А
Б
В
Г
Д
Е
Ё
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Ъ
Ы
Ь
Э
Ю
Я
Оглавление | Все источники
|
|